Aquest acord (d'ara endavant, el "Contracte") ONEJAPAN (d'ara endavant, "ONEJAPAN"). Tots els llocs web (inclosos www.one-japan.net, members.one-japan.net i www.dealshakerjapan.com), aplicacions per a telèfons intel·ligents, materials i tots els altres productes i serveis (d'ara endavant, "Serveis"). Totes les persones que utilitzen aquest servei (d'ara endavant, "usuaris"). S'estipula entre un Japó i un Japó.
1. L'usuari ha d'utilitzar aquest servei d'acord amb el que estableix aquest contracte. Els usuaris no poden utilitzar el Servei tret que hagin acceptat de manera vàlida i irrevocable aquestes Condicions. Si no estàs d'acord amb aquestes Condicions, no pots visitar el lloc web de One Japan ni utilitzar l'aplicació o els serveis d'assistència.
2 Si l'usuari és menor d'edat, utilitzeu aquest servei després d'obtenir el consentiment d'un representant legal, com ara una persona amb pàtria potestat.
3. Es considera que l'usuari ha acceptat vàlidament i irrevocablement aquest acord mitjançant l'ús real d'aquest servei.
1. Enteneu que ONE ECOSYSTEM (àrea urbana de Starlake, West Lake, Xuan La Ward, districte de Tay Ho, ciutat de Hanoi) no té cap relació legal, organitzativa o d'un altre tipus amb One Japan. One Japan entén que els IMA d'ONE ECOSYSTEM s'uneixen voluntàriament i continuen proporcionant informació principalment en japonès.
2 Els usuaris que tinguin un compte a la pàgina oficial www.oneecosystrem.eu de One Ecosystem Inc. estan registrats a ONE ECOSYSTEM (d'ara endavant, "One Ecosystem Company"). IMA, i jo he confirmat i entès el que significa IMA.
3 IMA és un acrònim de Independent Marketing Associate. Associat de màrqueting independent (d'ara endavant, "IMA"). Com a agent independent, accepteu les condicions del servei, el pla de compensació, la política de privadesa i la política AML de One Ecosystem i us registreu com a IMA pel vostre compte.
4 One Japan va ser establert per un grup d'IMA per incorporar un mecanisme que permetés la prestació de serveis que beneficiïn els IMA de manera sostenible. En altres paraules, One Japan és una col·lecció d'IMA i ofereix serveis gratuïts i de pagament des d'un punt de vista independent com IMA. Visió general del servei Si us plau, comproveu-ho.
1. Quan proporcioni informació sobre l'usuari a One Japan quan utilitzi aquest servei, l'usuari ha de proporcionar informació veraç, precisa i completa.
2. Pel que fa al tractament de la informació personal dels usuaris, a més d'aquestes condicions d'ús, complirem les directrius del servei, la política de privadesa de One Japan i la política de privadesa específica del servei. La Política de Privacitat és https://members.one-japan.net/privacy/Pots veure'l a:
En utilitzar aquest servei, l'usuari no farà cap dels següents elements i garantim que no es realitzaran els següents.
(1) Actes que violin lleis i reglaments, sentències judicials, decisions o ordres o mesures administratives legalment vinculants.
(2) Actes que puguin perjudicar l'ordre públic o els bons costums (incloent-hi publicar, publicar, publicar o transmetre expressions excessivament violentes, expressions sexuals explícites, ètniques o racistes, o altres expressions que continguin contingut antisocial i causin malestar a altres persones). )。
(3) Els drets de One Japan o d'un tercer (inclosos els drets de propietat intel·lectual com ara drets d'autor, drets de marca, drets de patent, drets d'honor, drets de privacitat i altres drets legals o contractuals) Actes que infringeixin el següent.
(4) Actes de suplantació d'identitat o d'un tercer, o difusió intencionada d'informació falsa.
(5) Actes d'ús del Servei amb finalitats comercials sense el consentiment previ per escrit de One Japan, actes que es reconeguin com el propòsit principal de conèixer o sortir amb el sexe oposat, o utilitzar el Servei per a altres finalitats diferents de la finalitat prevista d'ús del Servei.
(6) Actes de proporcionar beneficis o altres cooperacions amb forces antisocials.
(7) Activitats religioses o sol·licitud a grups religiosos.
(8) Campanyes electorals o actes similars i actes que violin la Llei electoral de càrrecs públics.
(9) Actes dirigits o induïts a actes delictius.
(10) Actes de recopilació, divulgació o subministrament d'informació personal, informació de registre, informació de l'historial d'ús, etc. d'un tercer sense permís.
(11) Actes de transmissió o escriptura de programes informàtics nocius, etc.
(12) Actes com la modificació, l'enginyeria inversa, l'anàlisi o la creació o distribució d'utilitats relacionades amb aquest servei.
(13) Actes que interfereixin o interfereixin amb el funcionament del Servei per part de One Japan o l'ús del Servei per part d'altres usuaris.
(14) Actes que donen suport o fomenten actes que entren en qualsevol dels apartats (1) a (13) anteriors.
(15) Altres actes que One Japan consideri inadequats.
1. En aquestes Condicions, "Contingut" significa text, imatges, vídeos, música, programes, codis i altra informació, inclosa informació, anàlisi, dades i ressenyes de moneda virtual, blockchain, aplicacions descentralitzades, web de nova generació, fintech, One Ecosystem, Bitcoin, Ethereum, altcoins, preus de mercat i moviments de preus, etc., i "Contingut" significa Es refereix al contingut al qual es pot accedir a través d'aquest servei.
2. Els drets d'autor, els drets de marca i altres drets de propietat intel·lectual relacionats amb el contingut pertanyen al proveïdor del contingut, i els drets d'autor, els drets de marca comercial i altres drets de propietat intel·lectual relacionats amb el servei com a col·lecció de continguts individuals pertanyen a One Japan.
3. L'usuari utilitzarà aquests continguts més enllà de l'àmbit de l'ús personal (inclosos actes com la duplicació, transmissió, reimpressió i modificació). i no permetrà que un tercer l'utilitzi. Si voleu utilitzar aquest contingut amb finalitats comercials, heu d'obtenir el consentiment previ per escrit de One Japan i el titular dels drets d'aquest contingut.
4. Enteneu i reconeixeu que el lloc web de One Japan conté tant contingut produït per o per a One Japan com contingut proporcionat per tercers.
5. Quan l'usuari reprodueixi, citi, etc. utilitzi aquest contingut, l'usuari haurà de descriure i indicar com a font el següent.
Font: "ONEJAPAN" (URL del contingut)
o
Font: "one-japan.net" (URL del contingut)
Els usuaris poden enllaçar a aquest servei, però en els casos següents, l'enllaç pot estar prohibit a discreció de One Japan.
(1) Amb finalitats comercials.
(2) Quan sigui per a activitats sense ànim de lucre d'una empresa o organització que no sigui un individu.
(3) Quan es determina que l'enllaç constitueix una infracció de drets d'autor.
(4) En el cas d'un enllaç directe a una imatge publicada en aquest servei.
(5) Quan es considera que es causaran pèrdues socials o econòmiques a One Japan.
(6) Quan s'enllaça al lloc web de One Japan d'una forma que l'incorpori en el seu propi marc.
(7) Quan un tercer posseeix els drets d'autor i prohibeix enllaçar a l'article.
(8) A més, quan One Japan determini que hi ha risc d'interferir amb el funcionament d'aquest servei.
Els trackbacks es poden enviar des d'aquest servei a blogs de tercers. De la mateixa manera, l'autor d'aquests continguts pot enviar comentaris o trackbacks a blogs o llocs web operats per tercers. Aquestes accions estan subjectes a les polítiques de seguiment i comentaris del lloc.
El Servei pot proporcionar enllaços a altres llocs web i recursos, i tercers poden proporcionar enllaços a altres llocs web i recursos. Els llocs i recursos són gestionats pels seus respectius operadors, i One Japan no té cap dret ni obligació de gestionar-los. One Japan no garanteix la disponibilitat d'aquesta informació o de la informació, anuncis, productes, serveis, etc. en aquests llocs i recursos, i no serà responsable dels danys que els usuaris pateixin com a resultat d'aquests.
1. En cas que sorgeixi qualsevol controvèrsia entre usuaris o entre un usuari i un tercer a causa o en relació amb una violació de les lleis i regulacions o d'aquestes Condicions d'ús per part d'un usuari, o la infracció dels drets d'un tercer per part d'un usuari, l'usuari en qüestió resoldrà la disputa a càrrec seu i responsabilitat, i no causarà cap dany a One Japan.
2. L'usuari no serà responsable de cap reclamació derivada de o en relació amb la violació per part de l'usuari de les lleis i regulacions o d'aquestes condicions d'ús, o la infracció dels drets d'un tercer per part de l'usuari (inclosos els casos en què One Japan rebi una reclamació a aquest efecte d'un tercer). En qualsevol cas, One Japan serà responsable de qualsevol dany, pèrdua o despesa (inclosos els honoraris d'advocats) directament o indirectament. En cas d'aquest dany, heu de compensar-lo immediatament d'acord amb la reclamació d'oneJapan.
En cas que One Japan determini que un usuari infringeix aquestes condicions d'ús, One Japan pot suspendre o prohibir que l'usuari utilitzi el servei i eliminar la publicació sense publicar-la. Si l'usuari és membre, oneJapan pot expulsar-lo sense previ avís ni exigència al membre.
1. Per utilitzar aquest servei, l'usuari ha de preparar l'ordinador personal, telèfon mòbil, dispositiu de comunicació, sistema operatiu, mitjans de comunicació, energia elèctrica, etc. necessaris a càrrec i responsabilitat de l'usuari.
2. One Japan pot publicar anuncis de One Japan o de tercers al Servei.
3. Si oneJapan ho considera necessari, One Japan pot canviar tot o part dels continguts d'aquest servei o interrompre la prestació d'aquest servei en qualsevol moment sense previ avís a l'usuari.
4 One Japan és responsable de l'ús del Servei (inclòs el Contingut). Defectes de fet o de dret, inclosos, entre d'altres, defectes relacionats amb la seguretat, la fiabilitat, l'exactitud, l'actualitat, la integritat, l'eficàcia, la idoneïtat per a una finalitat determinada, la seguretat, etc., errors o errors, infracció de drets, etc. No obstant això, aquest servei no proporciona recursos econòmics ni assessorament, i no els garanteix als usuaris. A més, la traducció al Japó del contingut anglès d'aquest servei no és necessàriament una traducció literal, sinó que es tradueix i es proporciona als usuaris del Japó. One Japan no estarà obligat a proporcionar aquest servei a l'usuari eliminant aquests defectes.
5. En cas que One Japan trobi que un usuari està utilitzant el Servei en violació d'aquestes Condicions d'ús, One Japan prendrà les mesures que One Japan consideri necessàries i adequades. No obstant això, One Japan no garanteix als usuaris ni a tercers que els usuaris o altres persones no infringeixin aquestes Condicions. A més, One Japan no està obligat a prevenir o corregir aquestes infraccions als usuaris o a tercers.
6 One Japan es reserva el dret, a la seva discreció, de restringir l'accés al lloc web de One Japan en la seva totalitat o en part sense previ avís.
1. One Japan no serà responsable dels danys soferts per l'usuari com a resultat de la prestació, canvi, suspensió, interrupció, etc. d'aquest servei. A més, aquest servei no proporciona recursos d'informació ni assessorament sobre finances, etc., i fins i tot si l'usuari pateix danys a causa de transaccions de moneda virtual o altres transaccions financeres realitzades per l'usuari en funció de la informació d'aquest servei, One Japan i aquest lloc no seran responsables d'aquests danys.
2. Cap material, informació, notícia o dada publicada al lloc web es considerarà i interpretarà com a part d'un assessorament professional, financer, legal o d'inversió. Això vol dir que la informació d'aquest lloc web no es pot utilitzar com a base per a estratègies d'inversió o com a base legal en els tribunals, i que no es pot garantir que res del contingut d'aquesta informació estigui lliure d'errors, errors, tergiversacions o fallades. Aquests errors, inexactituds, tergiversacions o fallades poden ser el resultat d'imperfeccions en les activitats, programes o processos humans, etc. En conseqüència, ni els representants legals, funcionaris, empleats, agents o assessors subcontractats de One Japan fan cap representació o garantia quant a l'exactitud o integritat de la informació.
3 Sense perjudici de la naturalesa dels materials continguts en aquest lloc web, www.one-japan.net, free.one-japan.net i members.one-japan.net no són recursos de referència financera. També és important tenir en compte que les opinions dels col·laboradors són exclusivament les dels col·laboradors i no s'han de considerar assessorament financer. Si necessiteu aquest tipus d'assessorament, OneJapan us recomana que us poseu en contacte amb un expert qualificat del sector.
4. Accepteu defensar i eximir de responsabilitat ONEJAPAN, els seus afiliats, funcionaris, representants legals, empleats, agents i proveïdors de serveis externs de reclamacions, costos, danys, pèrdues, despeses i altres responsabilitats, inclosos els honoraris i despeses d'advocats, derivats de o en relació amb el vostre accés o ús de oneJapan, la vostra violació d'aquestes Condicions d'ús o la vostra violació de qualsevol dret de tercers; Accepteu no causar cap dany o pèrdua.
5. En cap cas OneJapan serà responsable de cap dany especial, indirecte, incidental o punitiu, inclosos, entre d'altres, danys per pèrdua de beneficis, pèrdua de bona voluntat, pèrdua d'ús o pèrdua de dades, derivats o relacionats de qualsevol manera amb aquestes Condicions o el vostre ús o intent d'ús de oneJapan, i ja sigui basat en danys, contractes o qualsevol altra teoria legal; No serem responsables dels danys o danys basats en la confiança. Aquesta limitació de responsabilitat no es veurà afectada fins i tot si One Japan ha estat informat de la possibilitat d'aquests danys. Algunes jurisdiccions i estats no permeten l'exclusió de garanties implícites ni la limitació o exclusió de responsabilitat per danys incidentals o conseqüents, de manera que és possible que l'exclusió anterior no s'apliqui a vostè. És possible que tingueu altres drets que varien segons el país o l'estat.
6. Accepteu indemnitzar i eximir de responsabilitat oneJapan, les filials de oneJapan i els proveïdors de serveis de tercers, i els seus respectius representants legals, empleats, agents i funcionaris pertinents, a diferència de reclamacions de qualsevol tipus, conegudes i desconegudes, revelades o no divulgades, derivades o relacionades de qualsevol manera amb l'ús que feu de oneJapan; Accepteu renunciar a qualsevol demanda i danys (reals i indirectes).
7 Un Japó es proporciona "tal qual" i sense garantia de cap tipus. En la mesura en què ho permeti la llei, oneJapan i els seus afiliats i proveïdors de serveis externs renuncien a totes les garanties, explícites o implícites, incloses, entre d'altres, les garanties implícites de comerciabilitat, idoneïtat per a un propòsit particular i no infracció dels drets de propietat, o qualsevol altra garantia, condició o representació, ja sigui oral o electrònica. Ets l'únic responsable de qualsevol dany, pèrdua d'ús o pèrdua de Contingut d'usuari al teu ordinador o dispositiu mòbil.
8 En la mesura en què ho permeti la llei aplicable, ja sigui en contracte, garantia, greuge (inclosa la negligència, ja sigui negligència positiva, negligència negativa o negligència de transferència), responsabilitat del producte, responsabilitat objectiva o qualsevol altra teoria, derivada de o en relació amb l'ús o la impossibilitat d'utilitzar oneJapan o en relació amb aquests termes i condicions, La responsabilitat total dels empleats i agents) mai excedirà una quantitat equivalent a 10.000 iens.
1 Els usuaris poden subscriure's a blocs gratuïts (sense incloure contingut de pagament) proporcionats per oneJapan. "Bloc" significa la informació, notícies i altres mètodes de distribució de correus electrònics, LINE@, etc. distribuïts per One Japan als usuaris. Podeu retirar el vostre consentiment per rebre blocs enviant un avís de cancel·lació de subscripció a One Japan o prement un botó especial (anomenat "botó de cancel·lació de subscripció" (o "botó de bloqueig" en el cas de LINE@).
1 Els usuaris que s'hagin registrat com a membres d'aquest servei poden eliminar el seu registre en qualsevol moment. En aquest cas, la informació sobre l'usuari en poder de oneJapan es tractarà d'acord amb la Llei de Protecció d'Informació Personal i altres lleis i regulacions relacionades, així com la Política de Privacitat.
2. Comptes proporcionats per altres operadors empresarials (d'ara endavant, "altres comptes d'empresa"). Tingueu en compte que si el proveïdor del compte de l'altra empresa ja no està autenticat pel proveïdor del compte de l'altra empresa a causa de l'eliminació del compte de l'altra empresa, etc., l'usuari que iniciï sessió en aquest servei no podrà utilitzar aquest servei mitjançant el compte de l'altra empresa.
3 Si l'usuari retirat està subscrit a un pla de pagament, el servei es prestarà fins al final del període de subscripció durant el registre. Per tant, no es retornarà la quota del nombre de dies restants entre la data de desistiment i la finalització del període de subscripció.
4 No es pot tornar a incorporar durant un any des de la data de retirada. Com a norma general, es cobrarà una taxa pel procediment de reinscripció.
1 Al lloc web de One Japan, els usuaris poden tenir l'oportunitat de comentar notícies. Per fer comentaris, heu d'iniciar sessió a través d'un proveïdor de serveis extern. Vostè és l'únic responsable de l'ús que faci dels Serveis de Tercers i accepta complir tots els termes i condicions aplicables als Serveis de Tercers.
2. One Japan es reserva el dret exclusiu dels comentaris, inclosos tots els drets de propietat intel·lectual. Els comentaris enviats pels usuaris no són confidencials i passen a ser propietat exclusiva de oneJapan. One Japan es reserva el dret d'utilitzar i difondre aquests comentaris per a qualsevol propòsit, comercial o d'un altre tipus, sense restriccions sense la vostra aprovació ni compensació. Renúnteu a qualsevol dret que pugueu tenir respecte als Comentaris (inclosos, entre altres coses, els drets d'autor). Si l'enviament d'un usuari al lloc web de One Japan, segons l'opinió de One Japan, no s'ajusta als estàndards de contingut establerts al lloc web, One Japan es reserva el dret d'eliminar la publicació.
1 One Japan es reserva el dret de promocionar serveis de tercers, incloses monedes virtuals, serveis d'intercanvi de criptomonedes, projectes de blockchain, etc. És important tenir en compte que One Japan no ofereix un servei de canvi de moneda virtual, sinó que només informa el lloc web de la possibilitat d'aquest intercanvi per part d'un proveïdor de serveis extern. One Japan no es fa responsable dels enllaços a llocs web de tercers.
1. Les notificacions o comunicacions de One Japan als usuaris sobre aquest servei es faran publicant-se en un lloc adequat al lloc web operat per One Japan o per qualsevol altre mètode que One Japan consideri oportú.
2. Les notificacions o comunicacions dels usuaris a oneJapan sobre aquest servei es faran pel mètode especificat per oneJapan.
1. Documents distribuïts o publicats per One Japan amb els noms de "Condicions d'ús", "Directrius de servei", "Directrius del programa de referència", "Política de privadesa", etc. (d'ara endavant, les "Condicions d'ús individuals") a més d'aquestes Condicions d'ús pel que fa al servei. En aquest cas, l'usuari ha d'utilitzar aquest servei d'acord amb el que estableixen les condicions d'ús individuals a més d'aquest acord.
2. En cas d'incoherència entre les Condicions d'ús individuals i aquestes Condicions, el contingut de les Condicions d'ús individuals només tindrà prioritat fins al punt d'incoherència.
Si oneJapan ho considera necessari, oneJapan es reserva el dret de canviar aquestes Condicions d'ús i les Condicions d'ús individuals en qualsevol moment sense previ avís a l'Usuari. Les condicions d'ús modificades i les condicions d'ús individuals entraran en vigor des del moment en què es publiquin en un lloc adequat al lloc web operat per One Japan, i si continuen utilitzant el servei després de la modificació d'aquestes condicions d'ús i les condicions d'ús individuals, es considerarà que l'usuari ha signat un consentiment vàlid i irrevocable a les condicions d'ús modificades i les condicions d'ús individuals aplicables. No podrem notificar als usuaris els detalls d'aquests canvis individualment, així que consulteu les últimes condicions d'ús i les condicions d'ús individuals aplicables de tant en tant quan utilitzeu aquest servei.
1. L'usuari i One Japan s'esforçaran per resoldre totes les disputes i desacords entre les dues parts que sorgeixin de o en relació amb aquestes condicions d'ús mitjançant el procediment de reclamació.
2 Si teniu una queixa, expliqueu-ne la causa, com voleu que One Japan resolgui la vostra queixa i qualsevol altra informació que creieu que pot ser rellevant. [protegit per correu electrònic] o Formulari de consulta i One Japan rebrà la vostra queixa. T'enviarem una resposta en un termini de 30 dies hàbils des de la recepció de la teva queixa. En cas d'incompliment d'un acord, totes les disputes derivades o relacionades amb aquestes Condicions, incloses les disputes relatives a l'execució, vinculació, revisió i finalització d'aquestes Condicions, es resoldran en un tribunal arbitral.
3. Qualsevol disputa derivada o relacionada amb aquestes Condicions, inclosa qualsevol qüestió relativa a l'existència, validesa o finalització d'aquestes Condicions, es resoldrà definitivament remetent el tribunal de districte competent al Tribunal de Districte de Kyoto, i les Normes es consideraran incorporades aquí per referència.
4. En cas que la disputa s'escolti als tribunals, l'usuari renuncia al dret d'iniciar o participar en una acció col·lectiva o representativa contra oneJapan.
1 Acord complet Aquest Acord conté l'acord complet i substitueix tots els acords anteriors i contemporanis entre les parts pel que fa als Serveis.
2 Prioritat En cas de conflicte entre aquestes Condicions i qualsevol altre acord que pugueu tenir amb One Japan, els termes i condicions d'aquest altre acord només prevaldran si aquestes Condicions s'especifiquen específicament i aquests altres acords es declaren superiors.
3 Revisions One Japan es reserva el dret, a la seva discreció, de canviar o modificar aquestes Condicions en qualsevol moment. En cas de canvis en aquestes Condicions, oneJapan us notificarà aquests canvis publicant un avís a la pàgina d'inici del Lloc Web i/o publicant les Condicions revisades a través de la pàgina corresponent del Lloc Web i actualitzant la data de "Darrera actualització" a la part superior d'aquestes Condicions. Els termes revisats es consideraran efectius immediatament després de la publicació.
4. Les condicions revisades s'aplicaran a l'ús del lloc web de manera no retroactiva després de l'entrada en vigor dels canvis esmentats. Si no estàs d'acord amb les condicions revisades, has de deixar d'utilitzar el lloc web de One Japan i cancel·lar el teu compte posant-te en contacte amb One Japan.
5 Cap renúncia Cap incompliment o retard per part de One Japan per exercir cap dret, poder o privilegi en virtut d'aquestes Condicions funcionarà com una renúncia a aquest dret.
6 Divisibilitat La invalidesa o inaplicabilitat de qualsevol disposició d'aquestes Condicions no afectarà la validesa o aplicabilitat de qualsevol altra disposició d'aquestes Condicions, que romandran en ple vigor i efecte.
7 Cessió Ja sigui com a acció legal o en relació amb un canvi en el control de gestió, no podeu cedir ni transferir cap dels vostres drets o obligacions en virtut d'aquestes Condicions sense el consentiment previ per escrit de One Japan. One Japan es reserva el dret de cedir o transferir la totalitat o part dels seus drets en virtut d'aquestes Condicions d'ús sense obtenir el consentiment o l'aprovació de l'Usuari.
8 Encapçalaments Els encapçalaments de les seccions són només per comoditat i no es poden utilitzar per limitar o interpretar aquestes disposicions.
més de
Actualització: 02/10/2024, Adreça actualitzada de OneEcosystem per a la reserva i la reubicació
Actualització: 21 de novembre de 2023, introducció de la llista negra contra els haters, etc., i més
Actualització: 28 de gener de 2023, nom actualitzat del pla de suport
Publicat: 22 de desembre de 2020